AM774 . Bruce in Beijing

Route 66 comes to Beijing

2015-06-25 14:44:17

American food festival in Conrad Hotel Beijing

Chefs Michael D. Rosenblum and Yannick Ehrsam

Chipotle Rubbed Chicken

Monterey Jack Cheese and Orzo-Stuffed Vine Tomatoes

Route 66 in SW United States

 

Route 66 is probably the most famous highway in the U.S.. Running from Chicago southwest to Los Angeles the road has been immortalized in song, books, film, photography and for many it was the route to the American Dream. California was the sunshine state, the Golden State and the road carried many people there wanting to start a new life. It passes through a cross-section of the country's physical geography - from the Great Lakes close to Chicago, through the farmlands of the Mid-West, the 'Big Sky Country' of the Great Plains before crossing the deserts of New Mexico to the fertile valleys and the Pacific Coast of California.
66号公路可能是美国最著名的高速公路。这条从芝加哥西南方通往洛杉矶的道路出现在很多歌剧、书籍、电影、照片中,这是一条通往美国梦的道路。加利福尼亚是阳光之洲,金门大桥和这条马路承载着许多期望开始一段新生活的人们。这条路穿过了这个国家的地理横截面,从芝加哥附近的大湖区,穿过中西部的农田,从大平原的“大天空之国”穿过新墨西哥州的沙漠抵达富饶的山谷和加利福尼亚洲的太平洋沿岸。
The U.S. has also been a land of immigration - every world country has descendants there. This combination of physical geography and peoples from many cultures has created a unique range of dining experience quite unlike almost any other country today. People who have never been to the U.S. often associate the country with fast food. While it is true that U.S. fast food is present worldwide, the country itself has an amazing range of creative foods - some reflect the origins of its people while other foods are fusions of cultures.
美国是一个移民国家——世界上每个国家都有后裔生活在这里。自然地理和不同文化的融合使得这里如今拥有一种独特于任何国家的饮食文化。诚然,美国快餐风靡于世界,但是这里同时也有很多食物创新——一些是民族起源的传承,而另一些则是饮食文化的交融。
Recently in Beijing the Conrad Hotel came up with a unique food festival based around Route 66. Diners were able to sample a range of unique dishes from various regions and from different cultural backgrounds.
最近在北京的港丽酒店举办了一个基于66号公路的美食节。食客们可以品尝一系列来自不同饮食文化的独特美食。
The idea came from Executive Chef Yannick Ehrsam working with Michael D Rosenblum. Michael is Chef to the U.S. Ambassador to China. In today's feature Yannick talks of the ideas behind the food creations while Michael talks of the family road trips he experienced along highways such as Route 66.
这个创意来自于酒店的行政主厨Yannick Ehrsam 和 美国驻华大使首席厨师Michael D Rosenblum。在今天的节目中,Yannick谈到了食物创新后的理念创作, Michael则谈到了他经历的的高速公路家庭旅行。

 

播放列表
精彩推荐